This was criticised by the Tolkien scholar Carl F. Hostetter as trying to construct a single consistent language rather than accepting that Quenya changed over time, both in the real world as Tolkien continued to invent linguistic structures, and in the fictional history of Middle-earth as the Elvish languages changed and fragmented.
[2] The linguist, novelist, and Tolkien scholar Helge Fauskanger wrote that despite the attention given to Tolkien's languages, the information on the web before Fauskanger constructed his own Ardalambion website was mainly poor, with the exception of "Anthony Appleyard's work[1] - very concentrated and technical, excellent for those who are already deep into these things, but probably difficult to absorb for beginners.
"[4] Hostetter commented that Appleyard's work was by 2007 useful mainly for summarising the attitudes to Tolkien's languages at that time.
He characterised it as:[4] Appleyard named Quenya's respective case, a grammatical case for nouns in Tolkien's constructed Elvish language of Quenya; the linguist Paul Strack describes the grammatical forms and Appleyard's proposal, stating that "There is no direct evidence supporting this theory of its use, however.
[6] In 1995 he published the 19-page "Dictionaries of Middle-earth", covering the minor languages of "Danian, Old Beorian, Telerin, Ilkorin, Khuzdul, Old Noldorin, and Valarin.