[1] Paremiologist Wolfgang Mieder defines them as "parodied, twisted, or fractured proverbs that reveal humorous or satirical speech play with traditional proverbial wisdom".
[2] Anti-proverbs are ancient, Aristophanes having used one in his play Peace, substituting κώẟων "bell" (in the unique compound "bellfinch") for κύων "bitch, female dog", twisting the standard and familiar "The hasty bitch gives birth to blind" to "The hasty bellfinch gives birth to blind".
Anti-proverbs have also been defined as "an allusive distortion, parody, misapplication, or unexpected contextualization of a recognized proverb, usually for comic or satiric effect".
[14] This term has been adopted by some African proverb scholars, seen in a large collection of articles about antiproverbs/postproverbials in the journal Matatu 51,2 , edited by Aderemi Raji-Oyelade and Olayinka Oyeleye.
Jack Aubrey humorously mangles and mis-splices proverbs, such as "Never count the bear's skin before it is hatched" and "There's a good deal to be said for making hay while the iron is hot.
"[19] An earlier fictional splicer of proverb is a character found in a novel by Beatrice Grimshaw, producing such combinations as "Make hay while the iron is hot" (very similar to an example from Capt.
One example of this facility occurs in his What’s Wrong with the World: Arguing that the education of children is better left to their mothers than to professional educators, he ends his argument with, “... [I]f a thing is worth doing, it is worth doing badly.”[21] Commenting on this, Dale Ahlquist in the Society of Gilbert Keith Chesterton blog, argues that there is considerable good sense in this paradoxical anti-proverb.
These spelling or punctuation constraints may be relaxed in perverbs that are spoken, rather than written: The term is also used in the weaker sense of any proverb that was modified to have an unexpected, dumb, amusing, or nonsensical ending—even if the changed version is no harder to parse than the original: The anti-proverb "A rolling stone gathers momentum" (based on the saying by Publilius Syrus) is moderately popular in technology-minded circles, having been featured in several bumper stickers and T-shirts.