Only fragments of this translation have survived in what remains of fragmentary documents taken from the Books of Kings and the Psalms found in the old Cairo Geniza in Fustat, Egypt, while excerpts taken from the Hexapla written in the glosses of certain manuscripts of the Septuagint were collected earlier and published by Frederick Field in his influential work, Origenis Hexaplorum quæ Supersunt, Oxford, 1875.
[4] Epiphanius' On Weights and Measures[5] preserves a tradition that he was a kinsman of the Roman emperor Hadrian, who employed him in rebuilding Jerusalem as Aelia Capitolina, and that Aquila was converted from Roman paganism to Christianity but, on being reproved for practicing astrology, converted from Christianity to Judaism.
[7] In Jewish writings he is referred to as Aqilas (Hebrew: עקילס) and Onqelos (אונקלוס).
The Christians generally disliked it, alleging that it rendered the Messianic passages incorrectly, but Jerome and Origen speak in its praise.
This work is being carried out at the Oxford Centre for Late Antiquity as The Hexapla Project[8] under the auspices of the International Organization for Septuagint and Cognate Studies,[9] and directed by Peter J. Gentry (Southern Baptist Theological Seminary), Alison G. Salvesen (University of Oxford), and Bas ter Haar Romeny (Leiden University).