Use of the language amongst the tribe is considered vigorous although Spanish knowledge is increasing.
The first written historical mention of the Araona people and their language comes from the Franciscan missionaries Manuel Mancini and Fidel Codenach in the late 1800s, were unable to found any sort of mission in this area of the La Paz department because of the conditions on the ground.
Those who managed to survive and escape from servitude went on to establish themselves in various settlements in the area between the Manorimi and Monopare Rivers.
In 1965, Protestant Evangelical activists and missionaries from the SIL International created a permanent settlement and cooperated with the Araona communities to establish links with other indigenous groups.
[2][3] Like other Tacanan languages, Araona has four periodic tense markers: diurnal -tseiñe, nocturnal -sisa, auroral -huena and vesperal -niapona, with cognates in Cavineña[4]