[3] The lyrics make mention of important people in Iraqi history, such as Saladin, Harun al-Rashid, and al-Muthanna ibn Haritha, with the last verse extolling Ba'athism.
𝄇 هذه الأرض لهيبٌ وسنا وشموخٌ لا تُدَانِيه سَما 𝄆 جبل يسمو على هَامِ الدنا وسهولٌ جسَّدت فينا الإبا بابل فينا وآشور لنا وبنا التاريخ يَخْضَلُّ ضِيا نحن في الناس جمعنا وحدنا غضبة السيف وحلم الأنبياء 𝄇 حين أوقدنا رمال العُرْب ثورة وحملنا راية التحرير فكرة 𝄆 منذ أن لزَّ مُثنى الخيل مُهْره وصلاح الدين غطاها رِماحا
𝄇 قسماً بالسيف والقول الأبي وصهيل الخيل عند الطلب 𝄆 إننا سور مداها الأرحب وهدير الشعب يوم النُّوَّب أورثتنا البِيْدُ رايات النبي والسجايا والشموخ اليعربي مَجِّدي، جَذْلَى، بلاد العرب نحن أشرقنا فيا شمس أغربي 𝄇 الجباه السُّمْرُ بِشْرٌ ومحبة وصمودٌ شقَّ للإنسان دربه 𝄆 أيها القائد للعلياء شعبه اجعل الآفاق للصولات ساحة
كورال Kūrāl: 𝄆 Waṭanun maddā ʿalā l-ufqi janāḥā, Wa-irtaddā majda l-ḥadārāti wishāḥā, Būrikat arḍu l-Furātayni waṭan, ʿAbqarīya l-majd ʿazman wa-samāḥā.
Kūrāl Chorus: 𝄆 A fatherland has extended its wings over the horizon, And wore the glory of civilizations as a garment Blessed be the land of the Euphrates A homeland of glorious determination and tolerance.
𝄆 When we ignited the sands of Arabs into a revolution And bore the flag of liberty as an ideology 𝄇 Since al-Muthanna of Horses charged And Saladin covered it with spears!
𝄆 We pledge by sword and the speech of pride And the neighing of horses when in duty 𝄇 We are the wall of its limitless range And the roarings of people in days of war We inherited the flags of the Prophet from desert And the Arabian nature and pride Glorify well the Land of the Arabs We have risen, oh Sun set 𝄆 The tanned foreheads are filled with laughter and love And firmness that cruised for humans their way 𝄇 O you who is leading his people to supreme elevation Make of the horizons our battlefields