Arkady Gornfeld

18 August] 1867 – 25 March 1941) was a prominent[1] Russian essayist, literary critic and translator, best known for a feud with dissident poet Osip Mandelstam.

On the matter of deporting the Mensheviks, Popular Socialists, Kadets and the like from Russia, I would like to ask several questions in view of the fact that this operation, initiated before my leave, has not been completed to this day.

They are more harmful than any SR [moderate socialist], because more cunning.But unlike 120 other intellectuals deported that summer under Lenin's orders, Gornfeld remained in the Soviet Union.

In 1916, Gornfeld published a translation of Till Eulenspiegel, a retelling of German fables by Charles De Coster.

He attacked the poet in a letter to the Red Evening Gazette, likening Mandelstam to a house guest who steals a fur coat from a hangar.

[9][10] «Forgotten writer "(Kushchevskaya, 1895); "Criticism and lyricism" (1897); "I. I. Dityatin" (1896, 2); "Paul-Louis Courier" (1895); "The torments of the Word" ("Collection of Russian Wealth", 1899); "Memory of Herzen" (1900); "Theory and practice of the study of literature" (1901); "Russian women Nekrasov in a new light" (1904); "Experimental Art" (1904); "The Future of Art" (1908); "S. Aksakov" "Literature and heroism, etc."