1778), was an Inuk translator, interpreter, and Christian convert who lived in what is now modern-day Greenland.
[2] Alongside Hans Punngujooq, Arnarsaq helped Egede translate the New Testament into Greenlandic.
[1] She had an important position in the Danish missions among the Inuit on Greenland in the 18th century, and has also been portrayed in fiction.
Arnarsaq came and asked to be taught how to come to the Christian God; she converted and was baptized in 1737, and was allowed to keep her original name instead of being given a name from the Bible at her baptism, which was unusual.
Arnarsaq is portrayed in the novel of B. S. Ingemann, Kunuk og Naja (1842), which was written with support of the reports of the missionaries: in the novel, she is described as a religious old woman, pointed out by the Inuit as an Ilisiitsoq; a witch.