Arthur Wesley Wheen, MM & Two Bars (9 February 1897 – 15 March 1971) was an Australian soldier, translator and museum librarian.
He is best known for translating the works of Erich Maria Remarque into English, beginning with the classic war novel All Quiet on the Western Front in 1929.
[1] He was awarded the Military Medal (MM) for braving enemy artillery barrages to repair telephone lines and maintain communications at Fromelles in July 1916.
In 1929, when Erich Maria Remarque published Im Westen Nichts Neues, Wheen was quick to read it and compare it with his own experiences, which prompted him to do a translation, rendering the title as All Quiet on the Western Front.
A biography, The other side of no man's land: Arthur Wheen World War I hero; scholar and pacifist by John Ramsland was published in 2015.