These became the pattern for many more such pairs, where a verb derived from a Latin supine stem and a noun ending in ion entered the language together, such as insert/insertion, project/projection, etc.
Back-formation may be similar to the reanalyses or folk etymologies when it rests on an erroneous understanding of the morphology of the longer word.
However, assets was not originally a plural; it is a loanword from Anglo-Norman asetz (modern French assez).
Words can sometimes acquire new lexical categories without any derivational change in form (for example, ship (in the nautical sense) was first a noun and later was used as a verb).
Trānslāt- in Latin was merely a semi-adjectival form of trānsferō meaning '[something] having been carried across [into a new language]' (cf.
For example, gruntled (from disgruntled) is used only in humorous contexts, as when P. G. Wodehouse wrote, "I could see that, if not actually disgruntled, he was far from being gruntled", or the character Turk in the American sitcom Scrubs told another character, "I don't disdain you!
For example, enthuse (from enthusiasm) is gaining popularity, though today it is still generally considered nonstandard.
[7] The Latin preposition versus, meaning against, has frequently been mistaken by children and teenagers as the present tense of a verb "to verse."
While this use of the verb has been reported in North America and Australia since the early 1980s, very few dictionaries have accepted it as standard.