Ghil'ad Zuckermann

[13] He was born in Tel Aviv in 1971, was raised in Eilat, and attended the United World College (UWC) of the Adriatic in 1987–1989.

As Gulbenkian research fellow at Churchill College (2000–2004), he was affiliated with the Department of Linguistics, Faculty of Modern and Medieval Studies, University of Cambridge.

[16] Zuckermann is a hyperpolyglot,[19] with his past professorships ranging across universities in England, China, Australia, Singapore, Slovakia, Israel, and the United States.

[24][14] He is elected member of the Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies (AIATSIS) and the Foundation for Endangered Languages.

[33][34][35] According to Yuval Rotem, the Israeli Ambassador to Australia, Zuckermann's "passion for the reclamation, maintenance and empowerment of Aboriginal languages and culture inspired [him] and was indeed the driving motivator of" the establishment of the Allira Aboriginal Knowledge IT Centre in Dubbo, New South Wales, Australia, on 2 September 2010.

In an article published on 24 December 2004 in The Jewish Daily Forward, pseudonymous column "Philologos", Halkin accused Zuckermann of a political agenda.

[44][59] Zuckermann introduces revivalistics as a new transdisciplinary field of enquiry surrounding language reclamation (e.g. Barngarla), revitalization (e.g. Adnyamathanha) and reinvigoration (e.g. Irish).

[35] His analysis of multisourced neologization (the coinage of words deriving from two or more sources at the same time)[60] challenges Einar Haugen's classic typology of lexical borrowing.

Zuckermann's exploration of phono-semantic matching in Standard Mandarin and Meiji period Japanese concludes that the Chinese writing system is multifunctional: pleremic ("full" of meaning, e.g. logographic), cenemic ("empty" of meaning, e.g. phonographic – like a syllabary) and simultaneously cenemic and pleremic (phono-logographic).