The title is alliterative nonsense based around the Scots word for lullaby, "baloo".
[citation needed] An English version, "Go Away, Little Fairies" has also been published.
[3] The first verse refers to the story of the changeling, whereby a fairy would secretly substitute its own offspring for an unguarded human baby.
The third verse advises the child to sleep softly.
Dan come bonny angels, Tae wir peerie bairn, Dan come bonny angels, Tae wir bairn noo.
Dey'll sheen ower da cradle, O wir peerie bairn, Dey'll sheen ower da cradle, O wir bairn noo.