Bangaarada Manushya

Golden Man) is a 1972 Indian Kannada language film based on T. K. Rama Rao's novel of same name.

Breaking away from conventional movie making, the producers preferred an open discussion with the crew and preliminary survey of outdoor shooting venues.

Murthy and managing the famous Bharat Talkies on the J.C. Road, Gopal was his close associate with a penchant for cinema.

With no one left to care for Rajiv's elder sister's family, he takes a loan to improve their situation and begins irrigation on his brother-in-law's land.

Motivated to improve their lives further, Rajiva purchased 25 acres of barren land near the village from the government.

To confirm this troubling news, Keshava travels to Belgaum and sees Rajiva's photo displayed in Sharavathi's house.

In a fit of anger, Keshava reveals to Lakshmi and Sharada about Sharavathi, accusing Rajiva of adultery.

During the argument, Keshava directs hurtful words at Rajiva, accusing him of stealing their property and taking advantage of their situation.

The song "Aaha Mysooru Mallige" was later used by G. K. Venkatesh in the 1977 Telugu movie Chakradhari as "Naalo Evevo Vinthalu",[8] which incidentally was the remake of 1974 Kannada movie Bhakta Kumbara, also starring Rajkumar, with music composition by G. K. Venkatesh.

Bangaarada Manushya had drawn the audience to the cinema hall in an unprecedented manner, which over the period of time made critics to praise it as an All-Time classic.

Some city youth, inspired by the movie's central theme—returning to one's ancestral village—left their jobs, came back to their respective villages and took to agriculture.

[11] The film had a deep social impact on the audience as well and there are many stories of people in the city going to villages and becoming farmers.

The film also touched on very important topics like rural development, modern agricultural practices, co-operative movement, social unity, honesty, love and dedication.

In the beginning of the movie, it shows the hardship of farmers and how much they have to toil in order to make ends meet.

The movie subtly says that middle-class and working-class are the backbone of the country by showing the son of a rich village head as being a spoiled brat wasting his money in the city.

This theme struck a chord with the audience as Karnataka was one of the fast developing states in the country and there was a large migration from rural to urban areas.

[14] The English translation of the book Bangarada Manushya named Rajkumar: The Inimitable Actor With A Golden Voice was released in New Jersey, United States on 10 May 2008.

The late thespian Rajkumar, who made Kannadigas proud with his brilliant acting skills and his golden voice, the book dedicated to him, in English.

The book, originally written in Kannada by A. N. Prahlada Rao, and titled Bangarada Manushya (The Golden Man), was first released in 2005 in the presence of Rajkumar himself.

On this occasion, the author A. N. Prahalada Rao and his wife Mallika Prahlad have been honoured by the resident Kannadigas from New Jersey, New York, Washington DC and other surrounding cities.