Bible translations into Kurdish

Isaac Grout Bliss, of the ABS, translated the rest of the New Testament, and the entire NT was published in Istanbul by A.H. Bohajian in 1872 in the Armenian Alphabet.

Proverbs in 1947, and Luke in 1953 were prepared by Kamuran Alî Bedirxan with assistance from a Dominican priest Thomas Bois.

Komela Hêvî û Jiyanê released a translation of the whole Bible as "Kitêba Pîroz".

Audio readings of those books have been made available on SoundCloud[4] to help oral learners, and to garner feedback on the translations for eventual printing of the whole Bible.

Portions of the Bible have been translated into Behdini (Kurmanji of South Kurdistan): first John's Gospel, Luke/Acts and in 2019, the whole New Testament.

[5] This translation of the New Testament was completed by KLA (Kurdish Literature Association) and published by Biblica.

[6] On July 2, 2023, The Bible—The Good News According to Matthew was released in two Kurdish languages at two separate events.

In 1919, Ludvig Olsen Fossum of the United Norwegian Lutheran Church of America finished the whole New Testament and it was published in Arabic script under the title Injil Muqqades.