Biljana D. Obradović is a Serbian-American poet, critic, translator, and professor of English who has lived in Yugoslavia, Greece, India, and the United States.
She learned English at the age of ten at Pinewood Schools of Thessaloniki in Salonika, Greece which she attended from grade five to nine.
in English language and literature at the Faculty of Philology of Belgrade University.
Obradoviċ considers herself a transnational poet, drawing on her lived experience in many countries and her fluency in multiple languages.
Subsequent collections include Le Riche Monde in 1999, Three Poets in New Orleans in 2000, Little Disruptions in 2012, and Incognito in 2017.
In addition to her own poetry, other works include her Serbian translations of John Gery's American Ghost: Selected Poems (Raška Škola, Belgrade/ Merrick, New York, Cross-Cultural Communications, 1999), Serbian translations of Stanley Kunitz, The Long Boat (co-published by Plato, Belgrade and Cross-Cultural Communications, Merrick, NY, 2007), and Fives: Fifty Poems by Serbian and American Poets, A Bilingual Anthology, as editor and translator (Co-published by Contact Line, Belgrade, and Cross-Cultural Communications, Merrick, NY, 2002), an English translation of Bratislav Milanović's, Doors in a Meadow (New York: Edwin Mellen Press, 2011), a translation of poems by Patrizia de Rachewiltz, Dear Friends (Književno Društvo Sveti Sava, 2012), and a translation of a selection of poems by Bruce Weigl, What Saves Us (Beogradska Knjiga 2013).
Obradović's work has appeared in such anthologies as Like Thunder: Poets Respond to Violence in America and Key West: A Collection, as well as Kletva [Curse].
In 2019, Obradović received the Book Prize from the North American Society for Serbian Studies for Cat Painters, an anthology of contemporary Serbian poetry,[3] and her translation of Dubravka Đurić's Politics of Hope won the prize in 2024.
[4] She received the Masaryk Academy of Arts Medal for Artistic Achievements, October 20, 2000, Prague, Czech Republic, and is a member of the Association of Writers of Serbia.
She is professor of English at Xavier University of Louisiana, New Orleans, where she lives with her husband John Gery and son Petar.
Three Poets in New Orleans: Lee Meitzen Grue, Biljana D. Obradović, Patricia A.
American Ghost / Američki duh (A bilingual selection), Transl.
Translation: Biljana D. Obradović into Serbian of the poetry by US Poet Laureate, Stanley Kunitz).
De Rachewiltz, Patrizia, Poems and Photographs by Lynda Smith.
The Tongue Is a Pink Fire / Jezik Je Ružičasta Vatra.
Cat Painters: An Anthology of Contemporary Serbian Poetry (preface by Charles Bernstein).
Fives: Fifty Poems by Serbian and American Poets, A Bilingual Anthology.
Belgrade / Merrick, NY: Contact Line / Cross-Cultural Communications, 2002.
Biljana Obradović, and Co-guest edited with Dubravka Djurić (Translations by various Serbian poets, introduction and bios).