Already at the time of assuming the position, he was suffering from tuberculosis and on Christmas two years later died from it, leaving behind a widow and a child.
[2] Krelj had a wide linguistic and philologic knowledge: besides Slovene, German and Latin, he knew Ancient Greek, Hebrew, Croatian and Glagolitic literature.
He consistently differentiated the phonemes /s/ /z/ /t͡s/ /ʃ/ /ʒ/ /t͡ʃ/ /t͡ɕ/ /ə/ (written by Krelj as ſ s z ſh sh zh ch à/è, modern orthography s z c š ž č ć e).
His reforms were taken up by Jurij Dalmatin in the first translation of the entire Bible to the Slovene.
[3] In 1583, they were codified by Adam Bohorič in his grammar book Arcticae horulae succisivae.