Cantiga de amigo

Cantiga de amigo (Portuguese: [kɐ̃ˈtiɣɐ ð(j) ɐˈmiɣu], Galician: [kanˈtiɣɐ ðɪ aˈmiɣʊ]) or cantiga d'amigo (Galician-Portuguese spelling), literally "friend song", is a genre of medieval lyric poetry, more specifically the Galician-Portuguese lyric, apparently rooted in a female-voiced song tradition native to the northwest quadrant of the Iberian Peninsula.

Far more often sexuality is expressed by code words, like veer (‘see’), falar (‘talk’), and fazer ben (‘do a favour’).”[4] What mainly distinguishes the cantiga de amigo is its focus on a world of female-voiced communication.

The seven songs of Martin Codax are also contained, along with music (for all but one text), in the Pergaminho Vindel, probably a mid-13th-century manuscript and unique in all Romance philology.

[6] Although the rhetoric is simpler than of the two other genres, it is more complex than it was often allowed, slowly articulating a present action (or emotion) by repetition with variation, and usually holding important information until the end.

[7] The cantiga de amigo have been said to have characteristics in common with the Mozarabic kharajat, but these may be merely coincidences of female speaker and erotic themes.

Manuscript of Martín Codax 's cantigas de amigo , 13th century