Captain Copyright

[1][2][3] As of March 3, 2007, the website has a three-paragraph statement explaining that "we have come to the conclusion that the current climate around copyright issues will not allow a project like this one to be successful".

Not long after the launch of a website introducing the character, concerns were raised in a number of quarters that the character was not appropriate for educational uses, as it was produced by an entity with a commercial interest in the state of copyright law in Canada, and it is unclear that it is following copyright law itself.

For example, it was reported that the Captain Copyright web page used two quotes about ISBNs from English Wikipedia, but fails to follow the requirements of English Wikipedia's GNU FDL license by providing a direct link back to the source article or even acknowledging the GNU license as required by English Wikipedia.

[4] On further investigation, several more English Wikipedia quotes were also found on the site; however, as of 5 June 2006, all the English Wikipedia quotes were removed,[5] and Suzanne Dugard, manager of communications for Access Copyright, stated in an interview with Canada.com that their inclusion had been "just an oversight".

[3] It has also been noted that the site avoids the issue of the blank media levy in Canada when discussing the legalities of space shifting and downloading copyrighted material without permission.

Captain Copyright