Carolinian language

[4] The Commonwealth of the Northern Marianas occupies a chain of 14 islands in the Pacific, approximately 1,300 miles southeast of Japan.

In present day, Carolinian is changing quickly due to influence from English, which has dominated Micronesia since World War II.

Between 1795 and 1797, a Spanish official on Guam, Don Luis de Torres, studied the Carolinian language and identified its dialect continuum.

[4] During the 1800s, inter-island travel persisted for various reasons, such as survival, communication, trade, and family relations, thereby maintaining the Carolinian language continuum.

Tracing the development of Saipan's language from 1815 to today is challenging due to inconsistent historical records.

[4] Significant demographic changes occurred in the Carolinian population of the Northern Mariana Islands after the 1850s, especially with the arrival of immigrants from atolls east of Satawal.

Most migrations that shaped the Carolinian community on Saipan occurred by 1911, with the most significant influx from outer islands happening between 1905 and 1907.

During this period, German ships transported hundreds of Mortlockese and other atoll dwellers to Saipan due to typhoon devastation on their home islands.

Many of these islanders eventually returned to their original homes once conditions improved, with only a few remaining on Saipan.

[4] Today, Saipan Carolinians are dispersed throughout the island, including in new homestead areas like Kagman, developed by the government on the eastern shore.

However, the overwhelming influence of the U.S. and global culture, coupled with the introduction of modern media, has profoundly impacted the Carolinian language.

While there remains interest in preserving native languages, the realities of modern life pose significant challenges to these efforts.

[4] According to the history of the language, some speakers consider it critical to show respect to the Carolinian culture, in particular for older people.

Carolinian women have historically been encouraged to use precise words when speaking to their brothers and other male relatives.

In certain locales, when a girl gets her first menstrual period, she is taken care of by older women, such as a grandmother, and placed in a special house.

Moreover, all of the following single consonants may also be geminate initially, medially and in their abstract representation, finally: /p, t, bw, f, s, m, mw, ŋ, l/.

[8] WanJohnWanJohnJohnehesengcriese senghe criesis cryingWanJohnWanJohnJohnehedoktodoctore doktohe doctoris a doctoreheehehebwelaspectualle-mwungoat-eatbwel le-mwungoaspectual at-eatbegins to eatE-sáálhe-not yetE-sáál{he-not yet}he hasn'tmwungoeatenmwungoeateneaten yetIheIhee-bwehe-willmwungoeate-bwe mwungohe-will eatSome researchers indicate that the Carolinian language is part of the western half of the Chuukic continuum.

Mr. Jesus M. Conception, representatives from the Marianas Education Department and the Chamorro Orthography Committee also appeared at the convention on an irregular basis.

As Chamorro has three fewer phonemic vowels than Carolinian and does not include Carolinian's distinctive vowel length, initial consonant gemination, or velarized labials, individual systems based on Chamorro contained many double meanings.