It is a funerary dedication to an unknown lady called Taba; the first line of the image depicts her standing before the god of the underworld with her arms raised and the second, her lying down, dead, being prepared for burial.
The textual inscription is typical of Egyptian funerary tablets in that she is described as having done nothing bad in her life, and wishes her well in the presence of Osiris.
Rigord wrote that "I have in my Cabinet an Egyptian Monument that I have sketched here, on which there are historical figures, above a Punic inscription.
"[8][14][15] Rigord had a number of plaster casts made and distributed to others in the academic community, mostly in Southern France.
[20][21] The inscription, in poetic form, was translated by Charles Cutler Torrey as follows:[22] Blessed is Taba, daughter of Tahapi, devotee of the god Osiris; She, who to none did aught of evil, by whom no slander whatever was spoken.
In the top part of the stele, Egyptian god of the underworld Osiris sits on the throne, recognizable with his characteristic crook and flail.