Cathy Park Hong

[4] She taught creative writing at Sarah Lawrence College,[5] Rutgers University, and UC Berkeley,[6] and was previously poetry editor for The New Republic.

[7][8] Hong is, according to J.P. Eburne's summary of her poetic approach, "dedicated to expanding and experimenting with the capacities of a living art.

Her writing, editing, and performances across media seek to open up the 'interactive possibilities' of poetry for the sake of providing 'alternative ways of living within the existing real', as she puts it.

Her poems have appeared in A Public Space, Paris Review, Poetry, Web Conjunctions, jubilat, and Chain, among others.

She has also written articles for publications like The Village Voice, The Guardian, The Christian Science Monitor and The New York Times Magazine.

It is a collection of poems, written in a style that encompasses "code-switching", or the mixture of several languages, such as English, Spanish, French and Korean, and spoken extremely informally with the inclusion of slang.

I love outdated slang dictionaries — these words are artifacts that tell you the mindset and squeamish taboos of a certain milieu during a certain time period.

Cathy Park Hong at the Library of Congress in 2016.