Christine De Luca

[6][3] De Luca's sixth poetry collection, North End of Eden was published by Luath Press in 2010.

[7][6] This was translated into Italian by Francesca Romana Paci in 2015 (Questo sole furfante) and published by Trauben, Torino.

[7] De Luca's work has been translated into several languages, including French, Italian, Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, Finnish, Estonian, Latvian, Polish, and Welsh.

De Luca is a co-founder of Hansel Co-operative Press, a non-profit cooperative, which promotes literary and artistic work in Shetland and Orkney.

[6] De Luca translated Roald Dahl’s George’s Marvellous Medicine into Shetland dialect as Dodie’s Phenomenal Pheesic (Black and White Publishing, 2008).

[8] De Luca read the role of Elspa, Symon's wife, in The Merchants o Renoun presentation of Allan Ramsay's The Gentle Shepherd staged at the Netherbow Theatre, Edinburgh, on Thursday 26th and Saturday 28th November 1998.

De Luca speaking about the Shetland dialect .