[3] Important amendments were made to the Act in 1978, seven years after the law was first adopted: these were mostly about advertising and guarantees (warranties).
The law requires such contracts to be written in the French language, signed by both parties, and a copy given to the consumer.
A consumer has some minimal legal rights over the form of the contract, for example not to be held hostage over latent defects in the product, and that a guarantee will do what it says.
The rules state, amongst other things, that the consumer's consent must be obtained and also enforces much of the small print in the contract.
The aim of the law is to make sure a fair price is paid for the credit and to give the consumer rights of redress if he thinks he has been overcharged.
The right is reserved for merchants, producers and advertisers to make representation to the Act or to negotiate with the consumer.
[7] The law gives authority to the Office that in certain circumstances it may suspend, annul, or refuse to issue such permits.
At the last resort, the usual rules of the Civil Code of Quebec can be enforced in court, and the Act may ask for damages.
Were it to come to it, the court can place impositions on the trader to remove or amend terms in their consumer contracts, or to stop them from trading altogether.
The Office de la protection du consommateur is established under the Act with responsibility to ensure the law is obeyed.