An anglicized version was produced by the British and Foreign Bible Society, which includes metric measurements for the Commonwealth market.
The CEV project began as a result of studies conducted by Barclay Newman in 1985 regarding the speech patterns used in books, magazines, newspapers, and television.
The CEV is sometimes mischaracterized as a revision of the Good News Bible, but is a new translation designed for a lower reading level than the GNB.
Its lower reading level is not intended to dilute script or convey lesser intellect for understanding, it is written reflecting the change of language usage over time, under the principles of its translation.
Some of the information in this article comes from an email inquiry by Wikipedian Joshua Holman to Jacquelyn Sapiie, Supervisor of Library Services at the American Bible Society on February 9, 2004.