Contextual theology

The term contextualizing theology was used in missiology by Shoki Coe when he argued that the Venn-Anderson three-self formula was inadequate in addressing the sociopolitical context of his native Taiwan.

"[5] Thirdly, the term contextualization suggests that "theology needs to interact and dialogue not only with traditional culture value, but with social change, new ethnic identities, and the conflicts that are present as the contemporary phenomenon of globalization encounters the various peoples of the world.

Derived from the practice of hermeneutics, it sought to understand the use of words borrowed into the Hebrew Scriptures, and later their Greek and Latin translations.

The word continues to be used theologically, mainly in the sense of contextualizing the biblical message as perceived in the missionary mandate originated by Jesus in the gospel accounts.

It is now used by secular, religious and political groups to render their message into different settings by adjusting or accommodating words, phrases or meanings into understandable contexts in respondent cultures.