Cossack Lullaby

Mikhail Lermontov, who had adored Pushkin, wrote a poem entitled the Death of the Poet and lamented that he fell as a victim of the aristocracy surrounding the Czar.

Стану сказывать я сказки, Песенку спою; Ты ж дремли, закрывши глазки, Баюшки-баю.

По камням струится Терек, Плещет мутный вал; Злой чечен ползет на берег, Точит свой кинжал; Но отец твой старый воин, Закален в бою: Спи, малютка, будь спокоен, Баюшки-баю.

Po kamnjam struitsja Terek, Pleŝet mutnyj val; Zloj čečen polzet na bereg, Točit svoj kinžal; No otec tvoj staryj voin, Zakalen v boju: Spi, maljutka, budʹ spokoen, Bajuški-baju.

Over the rocky bed flows the Terek River, And splashes the dark waves; A sly Chechen crawls over the bank, Sharpening his dagger; But your father is an experienced warrior Trained in battles: Sleep, my little one, be peaceful, Lullaby, a-bye.

The Regions of North Caucasus
The drainage basin of the Terek River