Culture of Cuba

[2] Fernando Ortíz, the first great Cuban folklorist, described Cuba's musical innovations as arising from the interplay ('transculturation') between African slaves settled on large sugarcane plantations and Spanish or Canary Islanders who grew tobacco on small farms.

This creolization of Cuban life has been happening for a long time, and by the 20th century, elements of African belief, music and dance were well integrated into popular and folk forms.

These religions, which had a similar but not identical structure, were known as Lucumi or Regla de Ocha if they derived from the Yoruba, Palo from Central Africa, Vodú from Haiti, and so on.

The term Santería was first introduced to account for the way African spirits were joined to Catholic saints, especially by people who were both baptized and initiated, and so were genuinely members of both groups.

Other typical Cuban forms are the habanera, the guaracha, the danzón, the rumba, the bolero, the chachachá, the mambo, the punto, and many variations on these themes.

It was the original basis of salsa and contributed not only to the development of jazz, but also to Argentinian tango, Ghanaian high-life, West African Afrobeat, and Spanish nuevo flamenco.

Artists such as Gente De zona are the vanguard of music revolution as they are the first Cuban duo to reach the Hot Latin Songs chart on Billboard.

[citation needed] A lack of fuel for agricultural machinery meant that crops had to be harvested manually (by people), drastically decreasing Cuba's food production capabilities.

To supplement their rations, Cubans resort to non-rationed food stores (where prices are nevertheless several times those of the libreta), or to the black market.

[citation needed] Traditional Cuban food is, as most cultural aspects of this country, a syncretism of Spanish, African and Caribbean cuisines, with a small but noteworthy Chinese influence.

[citation needed] One example of traditional Cuban cuisine, or criollo as it is called, is moros y cristianos, "Moors and Christians", rice with black beans.

[citation needed] Cuba's policy on religion has changed much since 1959, when religious Cubans were persecuted and could be denied jobs or an education by the government.

During colonial times and into the early Republic, many Cubans suffered from intense ethnocentrism and confused Afro-Cuban religion with black magic and witchcraft.

Because most practitioners of Santería in those years were of African heritage, racist attitudes emerged around the religion, and many whites in Cuba considered it to be subversive and threatening.

After the Cuban Revolution, the term camarada, meaning "comrade", came to gradually replace the traditional señor/señora as the universal polite title of address for strangers.

Because Cubans, like many Latin Americans, tend to live together as a nuclear family, grandparents often provide childcare for women in the household who work outside the home, or attend school.

The use of contraceptives, birth control, and abortions seem to keep family sizes somewhat small and "modern" in comparison to other Latin American countries.

The Cuban government supports women being economically independent, though, dislikes the results of higher divorce rates, more underage impregnated teens, and female-headed households.".

[25] A dance style recently emerged, which involves fast and suggestive shaking of the women's lower torso section, simulating sexual activity.

[26] With this type of dance, the woman's body is seen as more "solo", with moves such as the despelote (all-over-the-place) and tembleque (shake-shudder) and the subasta de la cintura (waist auction).

This idea has offended other women, who see this kind of inappropriate, as degrading, forcing them to live up to expectations of pleasing their male partners.

She states that the way women dances with reggaeton can be compared with sex position and pornography, and claims that Cuba has "open and healthy attitudes toward sexuality".

The major works published in Cuba during that time dealt with issues of colonialism, slavery and the mixing of races in a creole society.

Notable writers of this genre include Gertrudis Gómez de Avellaneda, and Cirilo Villaverde, whose novel Cecilia Valdés was a landmark.

Others like Dulce María Loynaz, José Lezama Lima and Alejo Carpentier dealt with more personal or universal issues.

And a few more, such as Reinaldo Arenas and Guillermo Cabrera Infante, earned international recognition[citation needed] in the postrevolutionary era.

Testimonial literature is then defined within the boundaries of autobiographical accounts, documentary narratives, eyewitness reports, and oral histories that are later transcribed into a literary format.

[29] Years after the 1950s and 1960s, a time of political and social unrest in Cuba, testimonial literature acknowledged personal accounts of historical figures such as that of Ernesto Che Guevara and other rebel leaders.

Testimonial literature also acknowledged the diaries and letters of ordinary people, such as Olga Alonso, Daura Olema, Mercedes Santos, Mirta Muñiz, and Sandra Gonzalez, women that participated in the literacy campaign and other voluntary programs after the triumph of the Revolution.

Though self written many years prior to the identification of testimonial literature, Manzano's personal account of his life as a house slave is worthy of mention, as it fits perfectly into the criteria of this genre, providing a voice for the voiceless.

The Casino Español, Matanzas
Banrarra Afro-Cuban dance troupe
Capablanca playing chess with his father José María Capablanca in 1892
At a casa particular in Viñales , a pig is prepared for a feast.
Christmas decorations on a religious house in Santiago de Cuba .
Elderly Cubans playing dominoes
Three generations of women