Latin essays were very popular in the Middle Ages, but Dante made some innovations in his work: firstly, the subject (writing in vernacular) was an uncommon topic in literary discussion at that time.
Finally, Dante wrote this essay in order to analyse the origin and the philosophy of the vernacular, because, in his opinion, this language was not something static, but something that evolves and needed a historical contextualisation.
In the beginning, Dante tackles the historical evolution of language, which he thinks was born unitary and, at a later stage, was separated into different idioms because of the presumptuousness demonstrated by humankind at the time of the building of the Tower of Babel.
The main classical rhetorical texts from which he drew information were the Ars Poetica by Horace, the Rhetorica ad Herennium by an anonymous author, and De Inventione by Cicero.
The popularity of both singing and composing in Occitan by Italians prompted Dante to write: A perpetuale infamia e depressione delli malvagi uomini d'Italia, che commendano lo volgare altrui, e lo loro proprio dispregiano, dico...,[4] meaning "To the perpetual shame and lowness of the wicked men of Italy, that praise somebody else's vernacular and despise their own, I say..." (Convivio, treatise I, XI).