[4] She is a poetry editor for Noemi Press,[5] and curates and writes the "Annotated Nightstand" column at Literary Hub.
"[8] Allie Rowbottom writes in her review, "At once ambitious and restrained, [Playing Monster :: Seiche] demonstrates not only Arterian’s lyrical range and knack for producing work with a certain epic energy, but also her ability to pair delicate content (in this case the trauma of domestic abuse), with a form expressive of its deeper energetic truth.
"[10] A "seiche" is a standing wave that moves across a body of water, which Arterian mentions embodies the feeling of dread in an abusive situation.
[11] In an essay for the Poetry Foundation, she notes, "I recently came upon a piece of knowledge that links these two manuscripts in my mind more tightly than ever before.
[23] Flor de Fumo, a Portuguese translation by Regina Guimarães based on Arterian and Omar's co-translations, was published by Exclamação in 2023.