Doric dialect (Scotland)

During the Middle Scots period writing from the North East of Scotland adhered to the literary conventions of the time; indications of particular "Doric" pronunciations were very rare.

As is usually the case with marginalised languages, local loyalties prevail in the written form, showing how the variety "deviates" from standard ("British") English as opposed to a general literary Scots "norm".

These local loyalties, waning knowledge of the older literary tradition and relative distance from the Central Lowlands ensure that the Doric scene has a degree of semi-autonomy.

Doric dialogue was used in a lot of so-called Kailyard literature, a genre that paints a sentimental, melodramatic picture of the old rural life, and is currently unfashionable.

A friend of Mark Twain, he is commonly considered one of the fathers of the fantasy genre and an influence on C. S. Lewis and J. R. R. Tolkien.

Lewis Grassic Gibbon's Scots Quair trilogy is set in the Mearns and has been the basis of a successful play and television series.

It is very popular throughout Scotland and tells the story of Chris, an independent-minded woman, mainly in a form of English strongly influenced by the rhythms of local speech.

Doric has also featured in stage, radio and television, notably in the sketches and songs of the Aberdeen-based comedy groups Scotland the What?

[19] In August 2012, Gordon Hay, an Aberdeenshire author, successfully completed what is believed to be the first translation of the New Testament into Doric.

A Doric Scots speaker, recorded in Scotland