Eleanor Goodman

"[7] Reviews appeared in the journal Cha and mainstream Chinese newspapers, South China Morning Post (also calling it a "brilliant translation") and Caixin Online.

[15] Goodman's seminal translation of the anthology Iron Moon: Chinese Worker's Poetry (White Pine Press, 2017) was named a "Book of the Year" in the Times Literary Supplement and one of "The Paris Review Staff's Favorite Books of 2020.

"[16] The book is the first anthology of Chinese migrant worker poetry to be translated into English, and continues to be an important resource, receiving references and reviews in prominent journals and newspapers such as The Economist,[17] the Asia-Pacific Journal,[18] and The New York Times.

[19] Subsequent works by Goodman include The Roots of Wisdom Series: Selected Poems of Zang Di (Zephyr Press, 2017), which was awarded the prestigious Patrick D. Hanan Book Prize for Translation from the Association for Asian Studies, and Days When I Hide My Corpse in a Cardboard Box: Poems by Lok Fung (Zephyr Press, 2018), which was shortlisted for the Lucien Stryk Prize.

[21] She has also had residencies and visiting artist appointments at the Vermont Studio Center and the American Academy in Rome.