[1][2][3] Its translator Julian Henry Lowenfeld was baptized into the Orthodox faith that same year, on Holy Saturday, in Moscow's Sretensky Monastery, where Archimandrite Tikhon was hegumen at the time.
[4] The English translation of the book was the subject of an event held in the Diplomatic Receptions Hall at Russia’s Consulate General in Manhattan.
[6] The book has been translated into more than 17 languages, including French,[7] Chinese,[8] Serbian[9] and others.
The book tells us about the life in the Pskov-Caves Monastery and about other amazing stories from the lives of ordinary people.
[2] In 2012 its English translation won a first prize at New York’s Read Russia 2012 Festival.