Fakrul Alam

[1] He writes on literary matters and postcolonial issues and translated works of Jibanananda Das and Rabindranath Tagore into English.

[4] Fakrul Alam became a faculty member at the Department of English of the University of Dhaka after the liberation war of Bangladesh.

[4] He writes in a vibrant style with logical argumentation on literary matters that range from colonial to post-colonial literature.

He received widespread recognition as one of the best translators and foremost authorities of Jibanananda Das and Rabindranath Tagore.

[10] Below is an excerpt of Fakrul Alam's translation of "Amar Shonar Bangla" (My Bengal of Gold) by Rabindranath Tagore from The Essential Tagore: "O mother, when I lay myself down at your feet;Bless me with the dust that they tread, for they will bejewel me.O mother dear, what little I have I will lay at your feet,How fulfilling to stop adorning myself with foreign purchases,To know that even the rope you provide for a noose can be my adornment!"