In Michelangelo's poetry G.99, he alludes to Febo as Phoebus and further puns on his surname "del Poggio" which means "of the hill."
This is clearly seen in the first stanza: I truly should, so happy was my lot, While Phoebus was inflaming all the hill, Have risen from the earth while I was able, Using his feathers and thus make my dying sweet.
The allusion of the bird is further re-iterated in the third stanza or the start of sextet: His feathers were my wings, his hill my steps, Phoebus was a lamp for my feet.
Michelangelo was so affected by Febo that he ends the poem with references to classical death: Now dying without him, my soul won't rise to Heaven.
In the poem G.100, Michelangelo alludes to Poggio as Apollo when he states: To me Heaven was surely merciless, Fusing your live beam on two eyes alone, when, with its rapid and eternal motion, The journey it gave to you, the light to us[1]