Rosenstock's father George was a doctor and writer from Schleswig-Holstein, Germany, who served as a medical officer with the Wehrmacht in World War II.
Until his retirement he worked with An Gúm, the publications branch of Foras na Gaeilge, the North-South body which promotes the Irish language.
He is a prolific translator into Irish of international poetry (among others Ko Un, Seamus Heaney, K. Satchidanandan, Rabindranath Tagore, Muhammad Iqbal, Hilde Domin, Peter Huchel), plays (Beckett, Frisch, Yeats) and songs (Bob Dylan, Kate Bush, The Pogues, Leonard Cohen, Bob Marley, Van Morrison, Joni Mitchell).
He appears in the anthology Best European Fiction 2012, edited by Aleksandar Hemon, with a preface by Nicole Krauss (Dalkey Archive Press).
During the launch, happily honoured the Thiruvalluvar by kissing his feet with this saying Rosenstock has written many books of poetry suitable for children.