As per the Dutch orientalist, Jan Willem de Jong, his translations cannot be described as 'elegant or literal" though they render "well enough the general ideas expressed in the text.
"[3] Ganganath Jha was born on the 25th of September, 1871 in the village of Sarisab-Pahi in Madhubani district of Bihar, British India.
Following his schooling, he was sent to the city of Varanasi to study at the Government Sanskrit College where his principal was the German Indologist, George Thibaut.
During his time as a librarian, he was contacted by Arthur Venis who requested if he could undertake the translation of the works of Kumārila Bhaṭṭa, an 8th-century Indian philosopher and proponent of the Mīmāṃsā school, into English.
[1] In 1902, he was appointed a Professor of Sanskrit at Muir College in Allahabad following a recommendation from his former principal and associate, George Thibaut and his dismissal from Raj Darbhanga by Maharaja Rameshwar Singh due to some disagreements.