Goan Catholics

[19] Throughout the Portuguese Empire a large part of civic administration (e.g. registration of births, marriages and deaths, schools, colleges, hospitals, orphanages, etc.)

[27] Pope Nicholas V had enacted the Papal bull Romanus Pontifex in 1455, granting the patronage ("Padroado") of the propagation of the Christian faith in Asia to the Portuguese and rewarded them a trade monopoly in newly discovered areas.

[30]—and the Se Cathedral, the largest church in Asia dedicated to St. Catherine of Alexandria, the construction of which was started in 1562 during the reign of King Dom Sebastião and completed in 1619.

[3] Other regions of India which have a small proportion of Goan Catholics are Delhi, Calcutta, Madras, Pune, Ahmednagar, Hyderabad, Nagpur, Nasik, and Ranchi.

Courtyards are present in front of the houses, consisting of a grotto of the Blessed Virgin Mary and a Holy Cross made of hard laterite clay.

[54] Patoleo (sweet rice cakes steamed in turmeric leaves consisting of a filling of coconut and palm jaggery) are prepared on the Feasts of San Juanv (São João) on 24 June, Maria da Assunção on 15 August, and Konnsachem fest (harvest festival) which occurs across Goa during the month of August.

[55] Kuswad (Consoada) is a term used for the sweet delicacies prepared during Christmas which include Bebinca, Dodol, Bathica, Kulkuls, Neureos, and Perada.

[56] Portuguese names, having variants in both Romi Konknni and English, like Mingel (Michael) and Magdu (Magdalene) are common among Goan Catholics.

[70] The origin of their literature dates to 1563, when the first Konkani grammar was published by Fr Andre Vaz at St Paulo College at Old Goa.

[75] Konkani-Portuguese periodicals such as O Concani, a weekly by Sebastiāo Jesus Dias, Sanjechem Noketr (The Evening Star) (1907) by B. F. Cabral, O Goano (1907) by Honarato Furtado and Francis Futardo, and Ave Maria (1919) edited by Antonio D'Cruz were published in Bombay.

[73] In February 1899 Udentenchem Sallok (Lotus of the East) by Eduardo J. Bruno de Souza, the first Konkani periodical, was published as a fortnightly in Poona.

The first Konkani book in the Devanagri script, Kristanv Doton ani Katisism by Dr. George Octaviano Pires, was published in Sholapore in 1894.

[78][79] Modern literature is diverse and includes themes such as historical awakening in Lambert Mascarenhas' Sorrowing Lies My Land,[80] feminism in Maria Aurora Couto's Goa: A Daughters' Story,[81] and fantasy in Nandita da Cunha's The Magic of Maya.

Later, on 4 June 2006, the Archdiocese released the complete Catholic Bible in Konkani employing the Latin alphabet known as Povitr Pustok.

[86] Pre-marriage traditions include Soirik (matrimonial alliance),[87] Utor (promise of marriage),[88] Mudi (engagement ceremony),[89] Amontron (wedding invitation), Porcond (bridal shower),[90] Chuddo (glass bangles) ceremony wherein the bride's forearms are adorned with colourful glass bangles of green, yellow, and red which are symbolic of fertility and married life,[91][92][93] Saddo (red or pink dress) ceremony of cutting and sewing the bridal dress,[94][95] the bridegroom's Hair-cutting ritual,[96] and Bhuim jevon (a ritual meal in honour of the ancestors)[97] or Bhikream jevon (a meal for the poor or beggars).

[100] The Ros (anointing) ceremony held on the evening before the wedding involves the parents, relatives, and friends blessing the soon-to-be-wed couple before they begin their married life.

[101] It is conducted at the bride's and bridegroom's respective homes, who along with their bridesmaids and best men are ceremonially bathed with Apros (first extract of coconut milk).

[104] Traditions post the reception include Hatant dinvcheak (handing over) the bride solemnly by the father or the guardian of the bride to the groom's family,[105] Shim (boundary) ritual which involves crossing an imaginary boundary created by pouring liquor on the ground as the Vor (bridal party) prepare to leave for the groom's house.

The Zagor (nocturnal vigil in Konkani), mainly celebrated in Siolim, in Bardez taluka, is a festival highlighted by dance, drama and music.

[109] The Nativity of the Blessed Virgin Mary (Monti Saibinichem Fest in Konkani, Feast of Our Lady of the Mount) on 8 September is a major festival, especially in Chinchinim.

They also wore few small chains from the ear to the head, combs made of gold (dantoni), silver, or tortoise shell, and rings on every finger.

[125] In the late seventeenth century, many Goan Catholic women had received education and also became employed as teachers or feitoria workers.

[125] On 24 April 1950, Mogacho Aunddo (Desire of Love), the first Konkani film by Al Jerry Braganza, was released at Mapusa, Goa.

Jocachim Miranda, a Goan Catholic priest, composed Riglo Jezu Molliant (Jesus entered the Garden of Gethsemene) during his Canara mission.

Diptivonti, Sulokinni, an eighteenth-century Konkani hymn, was performed at a concert held in the Holy Spirit Church, Margao, Goa.

[128][129] Other hymns composed by Goan Catholics include Dona Barrete's Papeanchi Saratinni (Sinners Repent), Carlos Jrindade Dias' Sam Jose Bogta Bagvionta, and Fr.

Chris Perry and Lorna Cordeiro are known for the Bebdo (Drunkard) in 1976[132] and Pisso (Mad) in the 1970s, while Frank Fernand's Konkani ballad Claudia from 1966 is popular.

[76] The songs in this style are serene and sedate, generally a monologue in the Bramhin Konkani dialects of the South Goan villages of Loutolim, Raia, Curtorim, and Benaulim.

[146] The few which still prevail are recited to this day at weddings, expressing lofty sentiments that give vent to the feelings of the people about the marriage partners and their families and invoke the blessing of God on them.

my heart begins to fear (Repeat previous two lines) Dispediru korchea vellar,At this moment of saying farewell, Ho sonvsar naka-so disota.In this world I no longer wish to dwell.

Christian maidens of Goa meeting a Portuguese nobleman seeking a wife, from the Códice Casanatense (c. 1540)
The Sé Cathedral dedicated to St. Catherine of Alexandria , in Old Goa , was built by the Portuguese in 1510. It is one of the oldest churches in Goa and one of the largest in Asia. It also holds a miraculous cross that is venerated to date.
Distribution of Goan Catholics in India
A traditional Portuguese-influenced villa of a Goan Catholic family
Prawn curry
'Patoleo' are the piece de resistance of the Assumption feast celebration
Opening verses in the " Prologue " of the Gospel of John in Konkani. Goan Catholics employ the Roman script for their religious and secular writings in Konkani.
Cover of the Doutrina Christam by Fr. Thomas Stephens , the first published work in Konkani and any other Indian language.
Goan Catholics participating at the Intruz (Goan Carnival), late 20th century
A typical white Sant Khuris ( Holy Cross ) of a Goan Catholic family, constructed using old-style Portuguese architecture