Gregory Rabassa (March 9, 1922 – June 13, 2016) was an American literary translator from Spanish and Portuguese to English.
He produced English-language versions of the works of several major Latin American novelists, including Julio Cortázar, Jorge Amado and Gabriel García Márquez.
Rabassa was honored with the Gregory Kolovakos Award from PEN American Center for the expansion of Hispanic Literature to an English-language audience in 2001.
[2][3][4] Rabassa had a particularly close and productive working relation with Cortázar, with whom he shared lifelong passions for jazz and wordplay.
For his version of Cortázar's novel, Hopscotch, Rabassa shared the inaugural U.S. National Book Award in Translation.