Gustaf af Geijerstam

"[1] Only two of his novels were translated into English: Boken om Lille-bror (1900), as "the Book about the Little Brother" in 1921, and Kvinnokraft (1901), as "Woman Power" in 1922.

Other works include Erik Grane (1895), Karin Brandts dröm (1904) and Medusas hufvud (1905).

Geijerstam then argued that men could only aspire to one day have the purity of women because they were fundamentally different, and this was the reason for prostitution and other immorality.

Minna Canth objected strongly to this argument, as it meant that men could defend their poor morals by reference to their implicit shortcomings, whereas any women involved in prostitution would lack the same defence.

[3] Claes Ahlund, however, has shown that Medusa's head as a fin-de-siècle motif frames the entire novel.

Gustaf af Geijerstam.