[11][5] The Hindi Department at the University of the Punjab in Lahore has roots going back to the establishment of the Oriental College; however, it wasn't until 1983 that accredited courses were started.
[14] At the University of Punjab's Centre for South Asian Studies, Hindi is a mandatory subject for those pursuing an MPhil in regional languages.
[15] As a result of Bollywood films, Indian soap opera viewership and cable television in Pakistan, Hindi has had a notable cultural influence.
[8][16] Several Hindi words have entered the casual Pakistani lexicon, such as vishwas ("trust"),[17] ashirvad ("blessing"), charcha ("talk"), pati-patni ("husband-wife"), bina ("without"), shanti ("peace"), sambandh ("relations") and other popular phrases.
[26] Some commentators view these tendencies as an example of globalisation and soft power, while others have described it as a silent cultural invasion or a reignition of the Hindi-Urdu controversy.
[18][17][27][28] In January 2017, the Punjab provincial assembly passed a resolution demanding a ban on television cartoons containing Hindi dubbing, and called for their replacement with Urdu.
[30] At Lahore's Information Technology University, the Data Science Lab created an application called the Urdu-Hindi Dictionary which translates words written in Roman transliteration to their selected language.
[32] At the Wagah border crossing in Lahore, signboards contain Hindi markings alongside Urdu/Shahmukhi and English to facilitate Indian travelers.