Humphrey T. Davies (6 April 1947 – 12 November 2021) was a British translator of Arabic fiction, historical and classical texts.
[1] Born in Great Britain, he studied Arabic in college and graduate school.
[1][2] Davies worked for NGOs and funding institutions in a number of countries in the Arab world, including Save the Children in Palestine and the Ford Foundation in Sudan.
[3] Davies began translating while working on a critical edition and lexicon of Yusuf al-Shirbini's Hazz al-Quhuf bi-Sharh Qasid Abi Shaduf (Brains Confounded by the Ode of Abu Shaduf Expounded), a 17th-century Egyptian text on Ottoman rural culture.
[1][2] Davies' first published translation was a short story by Sayed Ragab, which appeared in Banipal magazine in 2000.