Illia Kuziv

Illia (Ilko) Stepanovych Kuziv (Ukrainian: Ілля Степанович Кузів; 25 July 1874, Denysiv, now Ternopil Raion, Ternopil Oblast – 14 November 1916, Northampton, Pennsylvania, US) was a Ukrainian Greek Catholic priest, writer, translator, publicist, and folklorist.

At the same time, he became friends with Tymotei Borduliak and Osyp Makovei; he continued his folklore and ethnographic activities under the influence of Ivan Franko.

[4] In 1900, he published the work "Korotkyi pohliad na istoriiu chytalni Ruskoi dukhovnoi seminarii u Lvovi".

[1][2] Translated short stories by Slovenian writers F. Meško, J. Krek, and J. Stritar (all in 1900), and the novel "The Adventures of Huckleberry Finn" by Mark Twain, with whom he was on friendly terms.

Kuziv, the Slovenian cultural activist J. Šlebinger translated Taras Shevchenko's Kobzar.