Ingibjörg Haraldsdóttir

Ingibjörg Haraldsdóttir (21 October 1942 – 7 November 2016) was an Icelandic poet and translator.

Þegar allt hefur verið sagt þegar vandamál heimsins eru vegin metin og útkljáð þegar augu hafa mæst og hendur verið þrýstar í alvöru augnabliksins ─kemur alltaf einhver kona að taka af borðinu sópa gólfið og opna gluggana til að hleypa vindlareyknum út.

[1] When all has been said When the problems of the world Have been weighed gauged and settled When eyes have met And hands been pressed In the sobriety of the moment –some woman always comes To clear the table Sweep the floor and open the windows To let out the cigar smoke.

This article about an Icelandic writer or poet is a stub.

You can help Wikipedia by expanding it.This article about a translator from Iceland is a stub.