Jantsar (Kaithi: ๐๐ข๐น๐๐ฎ๐ฐ๐ฉ; Devanagari: เคเคเคคเคธเคพเคฐ; IAST: jฤแนtasฤr) are a type of Bhojpuri folk songs sung by women while by grinding something in a hand-mill made of stone (jฤแนtฤ).
The labour songs sung by women (i.e. Jatsaar) are different from that of men.
Jant is the name of the grinding wheel on which wheat is ground and sar means house or place.
[2] akhara gaแนhuฤ ke choแนญฤซ-choแนญฤซ jhikiyฤ sฤซdhavฤ girelฤ jhajhakari nu re rฤmฤ hathavฤ pirฤi jaba jaแน ghiyฤ pirฤle muhavฤ se chuแนญe jantasฤra nu re rฤma sฤsu gฤve "serahฤซ", nanada mora "paserahฤซ" ta gotinฤซ "duserahฤซ" ke rฤga nu re rฤma
๐๐๐ฉ ๐๐ง๐น๐ฏ๐ณ๐ ๐๐ต ๐๐ท๐๐ฒ-๐๐ท๐๐ฒ ๐๐ฑ๐๐ฑ๐จ๐ฐ ๐ฎ๐ฒ๐ก๐ซ๐ฐ ๐๐ฑ๐ฉ๐ต๐ช๐ฐ ๐๐๐๐ฉ๐ฑ ๐ข๐ณ ๐ฉ๐ต ๐ฉ๐ฐ๐ง๐ฐ ๐ฏ๐๐ซ๐ฐ ๐ฃ๐ฑ๐ฉ๐ฐ๐ ๐๐ฅ ๐๐๐น๐๐ฑ๐จ๐ฐ ๐ฃ๐ฑ๐ฉ๐ฐ๐ช๐ต ๐ง๐ณ๐ฏ๐ซ๐ฐ ๐ฎ๐ต ๐๐ณ๐๐ต ๐๐ข๐น๐๐ฎ๐ฐ๐ฉ ๐ข๐ณ ๐ฉ๐ต ๐ฉ๐ฐ๐ง ๐ฎ๐ฐ๐ฎ๐ณ ๐๐ฐ๐ซ๐ต "๐ฎ๐ต๐ฉ๐ฏ๐ฒ", ๐ข๐ข๐ ๐ง๐ท๐ฉ "๐ฃ๐ฎ๐ต๐ฉ๐ฏ๐ฒ" ๐ ๐๐ท๐๐ฑ๐ข๐ฒ "๐ ๐ณ๐ฎ๐ต๐ฉ๐ฏ๐ฒ" ๐๐ต ๐ฉ๐ฐ๐ ๐ข๐ณ ๐ฉ๐ต ๐ฉ๐ฐ๐ง I am grinding wheat in the grinding wheel The flour is falling below gradually My hands and thighs are paining And in this situation I am expressing my pain by singing Jantsar My mother in laws sings "Serahi" while my sister in laws sings "Paserahi" and my Husband's Brother's wife sings "Duserahi" Jantsar songs can be categorized on the basis of quality and quantity of the wheat viz.