Jeringonza is a Spanish language game played by children in Spain and all over Hispanic America.
Yet another variant inserts the p+vowel at the end of all syllables instead of just after the vowel: Carlos does not become Cápar-lopos in this version, but Carpa-lospo.
This language game is also known by alternate names in Spanish-speaking countries: jeringozo in Argentina and Uruguay, jerigonzo, jerigonza or jerigoncio in Chile and Colombia, and so on.
Most names derive from the Spanish word jerigonza, which can mean either jargon or gibberish.
Yet other variants add ti, cuti or chi before each syllable (thus giving ticar-tilós and tiáus-titrá-tiliá for the previous examples).