Calling himself Hadorph or Hadorphius, after the farm on which he grew up, he began to study at Uppsala University, where he was appointed secretary of the academy in 1660.
He was then noticed for his strong interest in national antiquities by Magnus Gabriel De la Gardie and Count Erik Lindschöld (1634-1690).
In 1666, he received a part of the salary of the director-general of the Central Board of National Antiquities, and he was appointed to be its seventh assessor in 1667.
He also had access to de la Gardie's extensive library and made a Swedish verse translation of the history of Alexander the Great, which was published during 1672.
[5][12] He received the whole position and salary as director-general of the Central Board of National Antiquities in 1679, when his co-director professor Olof Verelius was promoted to be the librarian of Uppsala University.
[5] Unlike his co-assessors, he never published any Norse sagas, but he hired Icelanders and arranged that they could travel and procure manuscripts for the Board and make copies of them.
[15] His studies concerned runestones, ruined monasteries and churches, castles, tumuli and other monuments, manuscripts, folklore and popular ballads.