It was translated into English by Alexander Ross, as Abridgement of Christian Divinitie (1650).
[3] His Compendium, with William Ames's Medulla, and Francis Turretin's writings, were used as textbooks into the 18th century and beyond.
[4] In the late 17th century, Wolleb's system began to displace Ames's in favour at Harvard University.
[5] Students at Yale University in the early 18th century used to study the Abridgement every Friday afternoon;[6] the books by Wolleb and Ames were written into the university Regulations (1745).
[7] In April 1784, the Compendium Theologiae was replaced with work from the new dissenting academies in England.