When the Empire accepted the Potsdam Declaration and came under Allied occupation, Emperor Shōwa retained the throne, and Kimigayo remained the de facto national anthem to preserve the Japanese monarchy.
In those contexts, "kimi" never meant the emperor, but only the Tokugawa shōgun, the Shimazu clan as rulers of the Satsuma-han, guests of honor, or all members of a festive drinking party.
After the Meiji Restoration, samurai from Satsuma-han controlled the Imperial Japanese government, and they adopted "Kimigayo" as the national anthem of Japan.
From this time until the Japanese defeat at the end of World War II, "Kimigayo" was understood to mean the long reign of the Emperor.
[8] In 1869, John William Fenton, a visiting British military band leader, realized that there was no national anthem in Japan, and suggested to Iwao Ōyama, an officer of the Satsuma Clan, that one be created.
[12] Although the melody is based on a traditional mode of Japanese court music, it is composed in a mixed style influenced by Western hymns, and uses some elements of the Fenton arrangement.
[16] The German musician Franz Eckert applied the melody with Western style harmony, creating the second and current version of "Kimigayo".
The government formally adopted "Kimigayo" as the national anthem in 1888 and had copies of the music and lyrics sent overseas for diplomatic ceremonies.
[17] During World War II, the Japanese Empire ordered that schoolchildren, both from its homeland and its colonies, were to sing the "Kimigayo" anthem and salute Emperor Hirohito every morning.
[21] Along with the encouragement to use "Kimigayo" in the schools to promote defense education and patriotism, the national broadcaster NHK began to use the song to announce the start and ending of its programming.
[23] Prime Minister Keizō Obuchi, President of the Liberal Democratic Party (LDP) decided to draft legislation to make the Hinomaru and "Kimigayo" official symbols of Japan in 2000.
In 1974, with the backdrop of the 1972 return of Okinawa Prefecture to Japan from the U.S. and the 1973 oil crisis, Prime Minister Kakuei Tanaka hinted at a law being passed legalizing both symbols.
[26] Deputy Secretary General and future prime minister Yukio Hatoyama thought that this bill would cause further divisions among society and the public schools.
In a statement made by Prime Minister Obuchi, the legislation will not impose new regulations on the Japanese people when it comes to respecting the flag or anthem.
For example, an October 2003 directive by the Tokyo Metropolitan Government required teachers to stand during the national anthem at graduation ceremonies.
[14] Since the end of World War II, the Ministry of Education has issued statements and regulations to promote the usage of both the Hinomaru and "Kimigayo" at schools under their jurisdiction.
The Ministry not only took great measures to explain that both symbols are not formally established by law, they also referred to "Kimigayo" as a song and refused to call it the national anthem.
[34] In a 1989 reform of the education guidelines, the LDP-controlled government first demanded that the Hinomaru flag must be used in school ceremonies and that proper respect must be given to it and to "Kimigayo".
"[36] Additionally, the ministry's commentary on 1999 curriculum guideline for elementary schools note that "given the advance of internationalization, along with fostering patriotism and awareness of being Japanese, it is important to nurture school children's respectful attitude toward the flag of Japan and "Kimigayo" as they grow up to be respected Japanese citizens in an internationalized society.
[38] According to a survey conducted by TV Asahi, most Japanese people perceived "Kimigayo" as an important, yet a controversial song even before the passage of the Act on National Flag and Anthem in 1999.
[39] However, a poll in the same year, conducted by the Mainichi Shimbun, found that most respondents opposed legislation that make it the national anthem, or thought that the Diet should take more time in passing such a law.
[40] Many Japanese students, who must sing the song at entrance and graduation ceremonies, say they cannot understand the old and obsolete language of the lyrics and are not educated on its historical uses.
君 が代 は 千 代 に八 千 代 に さざれ石 の 巌 となりて 苔 の生 すまで きみがよは ちよにやちよに さざれいしの いわおとなりて こけのむすまで Kimigayo wa Chiyo ni yachiyo ni Sazare-ishi no Iwao to narite Koke no musu made [ki.mi.ɡa.jo ɰa] [t͡ɕi.ꜜjo ɲi ja.ꜜt͡ɕi.jo ɲi] [sa.za.ɾe.ꜜi.ɕi no] [i.ɰa.o to na.ɾi.te] [ko.keꜜ no mɯ.ꜜsɯ ma.de] May your reign Continue for a thousand, eight thousand generations, Until the tiny pebbles Grow into massive boulders Lush with moss Thousands of years of happy reign be thine; Rule on, my lord, until what are pebbles now By ages united to mighty rocks shall grow Whose venerable sides the moss doth line.
[48] Some have protested that such rules violate the United Nations Universal Declaration of Human Rights and the "freedom of thought, belief and conscience" clause in the Constitution of Japan,[49] but the Board has argued that since schools are government agencies, their employees have an obligation to teach their students how to be good Japanese citizens.
[51] In 2006, Katsuhisa Fujita, a retired teacher in Tokyo, was threatened with imprisonment and fined 200,000 yen (roughly 2,000 US dollars) after he was accused of disturbing a graduation ceremony at Itabashi Senior High School by urging the attendees to remain seated during the playing of the national anthem.
[49] On 30 May 2011 and 6 June 2011, two panels of the Supreme Court of Japan ruled that it was constitutional to require teachers to stand in front of the Hinomaru and sing the Kimigayo during school ceremonies.