Kirmen Uribe

The novel Bilbao–New York–Bilbao is set on a hypothetical flight that its narrator, one Kirmen Uribe, takes from Bilbao's Loiu Airport to New York's J.F.K.

Ollie Brock wrote about the novel in The Times Literary Supplement in August 2011: "Uribe has succeeded in realizing what is surely an ambition for many writers: a book that combines family, romances and literature, anchored deeply in a spoken culture but also in bookishness —and all without a single note of self-congratulation".

His second novel, Mussche (Susa, 2013), translated into Spanish as Lo que mueve el mundo (Seix Barral) is a docu-fictional novel that tells the story of one of the thousands of Basque children who left the port of Bilbao way to exile in May 1937, during the Spanish Civil War, after the bombing of Guernica.

Carmen, a girl of eight years, was hosted in the home of a poet and translator (Robert Mussche) in Ghent, Belgium.

The vicissitudes of the young Belgian writer related to Basque war children is a narrative tense, exemplary in its structure and that oozes authenticity” reviewed César Coca (El Correo).

Txomin decides to join the Basque secret services (under the command of the American intelligence, the OSS and FBI) and so the family goes back to Europe, just in the middle of World War II.

JA Masoliver Ródenas wrote in La Vanguardia about the novel: «The direct and precise prose of Kirmen Uribe doesn’t have to fool us: it’s the fruit of accuracy, not simplicity.

In 2008, the American literary critics Kevin Prufer and Wayne Millar included three of Uribe's poems in their New European Poets anthology.