Kokborok

Kokborok (or Tripuri) is a Tibeto-Burman language of the Indian state of Tripura and neighbouring areas of Bangladesh.

According to an oral history, Kókborok has been attested since at least the 1st century AD, when the historical record of Tripuri kings began to be written down in a book called the Rajratnakar or Rajmala, using a script for Kókborok called "Koloma",[6][7] by the scholar and priest Durlabendra Chantai (also spelled Durlobendra Chontai).

[8] In the early 15th century, under the reign of Dharma Manikya I, two Brahmins, Sukreswar and Vaneswar, compiled a Rajmala, translating it into Sanskrit and into Bengali.

[8][7] However, post-independence, the Kokborok records were outlawed and subsequently lost;[7] the main sources for Tripura history are the Sanskrit and Bengali manuscripts.

[9][10][11] Consequently, the language has been taught in schools of Tripura from the primary level to the higher secondary stage since the 1980s.

Kokborok was introduced in the Bachelor of Arts (BA) degree in the colleges affiliated to the Tripura University from the year 2012, and a Master of Arts (MA) degree in Kokborok was started by Tripura University from the year 2015.

[clarification needed] Ng is a digraph and is generally used in the last syllable of a word, e.g., aming (cat), holong (stone).

All true verbs are made with a verbal root followed by a number of suffixes, which are placed not randomly but according to definite rules.

There are many Kokborok-speaking people in the Indian states of West Bengal, Tripura, Assam, and Mizoram.

But, there are also speakers in the neighboring provinces in the country of Bangladesh, mainly in the Chittagong Hill Tracts.

[18] The standard one is Debbarma (Puratan Tripuri), which is spoken by the royal family and is understood by all the dialect groups.

[citation needed] Daulot Ahmed was a contemporary of Radhamohan Thakur and was a pioneer of writing Kókborok Grammar jointly with Mohammad Omar.

[citation needed] The first Kókborok magazine "Kwtal Kothoma" was edited and published in 1954 by Sudhanya Deb Barma, who was a founder of the Samiti.

[citation needed] The present trend of development of the Kokborok literary works show that Kokborok literature is moving forward slowly but steadily with its vivacity and distinctive originality to touch the rich literature of the rich languages.

[citation needed] There are two universities in Tripura which provide Kokborok language courses as part of Bachelors, Masters and Doctorate degrees.

It runs an M.A (Master of Arts) in Kokborok language, a one-year PG Diploma and a 6-month Certificate course.

[13][12] The university grants Bachelor of Arts (B.A) degrees with Kokborok as an elective subject [22] in its various constituent colleges since 2012.

[43] The script issue is highly politicized, with the Left Front government advocating usage of the Bengali script and all the regional indigenous parties and student organizations (INPT, IPFT, NCT, Twipra Students Federation, etc.)