In the introduction to Kusumamala, Divetia wrote:[2] I have published the collection of these short lyrics with the highest aim to introduce to the Gujarati readers the method of compositions of the western poetry which is different from that adopted in our country; I do this not by dry critical discussion, but by examples, in order to draw their attention towards that poetry and to show what the true poetry is...The Kusumamala contains 62 poems on various subjects, including love, nature, social conditions, and historical places and events.
He found the verses, modelled as they were on those of Shelley and Wordsworth, were intended to give an idea to the Gujarati reader as to the sort of poetry the West produced.
He praised the poems as being delightful and on the whole easy to understand, although the language and style were cultured (fully developed).
Kusumamala received negative criticism from Manilal Nabhubhai Dwivedi, who called it "foreign exotic flowers, bright coloured but without beauty or fragrance, nothing better than a garland of flowers skilfully woven in obedience to the alluring vogue then prevalent of considering everything coming from the West worthy of imitation".
[4] Kanaiyalal Maneklal Munshi, in Gujarat and Its Literature, noted that with Kusumamala, Divetia launched the age of romantic poetry in the Gujarati language.